- [Ảnh] Chiến sự ác liệt, Nga cấp tốc viện trợ số lượng lớn tăng thiết giáp cho Syria
- [Info] Bị phản bội, người Kurd ném khoai tây vào xe kháng mìn Mỹ trên đường rút lui
- Tổng thống Nga và Thổ Nhĩ Kỳ nhất trí tuần tra chung ở Syria
|
Trẻ em, những nạn nhân đáng thương nhất của chiến tranh. Các em buộc phải cùng gia đình chạy trốn những cuộc tấn công của quân Thổ Nhĩ Kỳ ở đông bắc Syria, để đến nơi trú ẩn ở Hasakah, Syria |
|
Nơi cuộc sống chỉ là tạm bợ |
|
Trường học giờ đây không phải là nơi các em đến để học hành, mà đã trở thành nơi trú ngụ của các em và gia đình |
|
Lớp học đã thành phòng ở |
|
Bàn học được kê gọn để lấy chỗ cho các em và gia đình trú chân |
|
Trường cũng là nhà, là nơi vui chơi, là nơi các em được tạm thời an toàn |
|
Trường cũng là nơi các em và gia đình sống tạm qua những ngày ác liệt của cuộc chiến và mong ngóng ngày trở về |
|
Các em bé người Kurd khác cùng gia đình muốn đi xa hơn, sang bên kia biên giới Iraq, để tránh trốn sự tàn khốc của chiến tranh, nhưng lại bị mắc kẹt tại biên giới |
|
Các em khác cùng gia đình rong ruổi trên những chiếc xe tải chạy trốn khỏi thị trấn Ras al Ain, Syria |
|
Bởi, những gì còn lại nơi quê nhà của các em chỉ là 1 đống đổ nát |
|
Các em rong ruổi trên những chuyến xe, cùng gia đình tìm nơi bình yên |
|
Điều gì chờ đón các em khi chiếc xe kia dừng bánh? |
|
Cuộc sống vô định trên những chuyến xe còn chưa đến đích |
|
Trại tị nạn ở Bardarash ở ngoại ô Dohuk, Iraq là đích đến của nhiều gia đình có con nhỏ |
|
Nơi đó, cuộc sống di tản đầy khó khăn thiếu thốn, các em phải cùng gia đình đứng xếp hàng để nhận thức ăn từ tổ chức từ thiện |
|
Đồ ăn, thức uống được mong chờ từng bữa |
|
Nhưng những tâm hồn ngây thơ trong trẻo luôn có cách làm cho cuộc sống thêm những tiếng cười |
|
Để quên đi thực tại đau đớn của chiến tranh |