Dấu vết ám ảnh của học sinh mất tích trong thảm họa chìm phà Sewol

ANTĐ - Jin Woo Hyuk có một cái mụn trên trán, cậu gầy và niềng răng. Khi các thợ lặn tìm thấy cơ thể của Jin Woo Hyuk trong con phà chìm, cậu mặc chiếc quần jean và áo màu xanh nhạt. Thông tin đơn giản về cậu học sinh Woo-hyuk được ghi trên một tấm bảng trong bảng thống kê mà cơ quan thu hồi từ các nạn nhân trong vụ chìm phà.

Một số nạn nhân vẫn chưa được xác định, chỉ được biết đến bằng một con số. Số 63 là một học sinh nữ mặc áo có hình bông hoa trước bụng và quần thể thao Adidas. Số 62 là một cô gái khác có hình một con ngựa đuôi dài trên áo và đeo chuỗi vòng màu đen. Họ nằm trong số 325 học sinh đến từ một trường trung học Hàn Quốc trên con phà bị chìm ngày 16 tháng 4, chiếm hai phần ba số hành khách. Chỉ có 75 học sinh đã được cứu sống, còn lại 250 người đã chết hoặc mất tích.

Di ảnh một học sinh trong vụ chìm phà Sewol

Sau thảm họa chìm phà, Trường Dawon đã mất hầu hết các lớp cơ sở và hàng chục giáo viên trong năm học này. Sự tang tóc và đau thương có ở khắp mọi nơi xung quanh khu trường. Các băng màu vàng được dán ở cổng trường, tượng trưng cho hy vọng và tình đoàn kết với người đã chết và gia đình các học sinh mất tích. Một khu vực tưởng niệm với hàng ngàn vòng hoa và hàng trăm ghi chú viết cho người chết ngay lối vào của trường.

"Đại ca, bạn phải sống, bạn phải quay trở lại", "Tôi muốn nhìn thấy bạn", "Tôi yêu bạn và cầu nguyện cho bạn"… đó là một trong những lời tưởng niệm được viết để bày tỏ nỗi đau tột cùng của những người ở lại. Nhiều học sinh khác thì bày tỏ sự hối hận day dứt vì không thể giúp bạn học của mình trên phà khi nó bắt đầu gặp nạn.

Đám tang của học sinh đã diễn ra trong những ngày gần đây. Trước khi diễn ra các nghi lễ, các xe tang dạo một vòng quanh khu trường trước khi tạm biệt nó đến nơi an nghỉ cuối cùng.

Thảm họa chìm phà đã ảnh hưởng rất nhiều đến người dân địa phương. "Tôi cảm thấy trái tim tôi như bị vỡ đôi, tất cả đều đau khổ quá nhiều", Ryu Chang-ryul, người dân sống gần trường học trong chín năm nói.

Kim Young-sook chủ một nhà hàng nhỏ gần trường Danwon, mặc đồ đen đã bật khóc khi cô nói với CNN rằng, học sinh là khách hàng thường xuyên của nhà hàng. Cô nói về một cậu học sinh 17 tuổi: “Nó thường gọi tôi là dì, nó ngồi ở đây chơi guitar và nói với tôi về ý nghĩa quan trọng trong chuyến đi lần này. Tôi cảm thấy thật tồi tệ khi tôi không có mặt ở đó để có thể làm điều gì đó giúp chúng.”

Trường Dawon mở cửa trở lại vào Thứ năm nhưng chỉ dành cho học sinh năm cuối. Khoảng 100 bác sĩ tâm thần và nhân viên hỗ trợ từ khắp nơi trên Hàn Quốc đã có mặt để tư vấn cho học sinh. Một số học sinh đến trường đội mũ che kín mặt để tránh giao tiếp với các nhà báo.

Các chuyên gia chăm sóc sức khỏe tâm thần sẽ ở lại với các học sinh trong ít nhất hai tháng, tiến sĩ Kim Hyun-sook, người đứng đầu chương trình sức khỏe tâm thần cộng đồng trong khu vực nói: "Những người dân Hàn Quốc khi gặp chấn thương, họ thường cảm thấy tức giận, buồn nhưng họ có xu hướng chai sạn, kìm nén cảm xúc, chúng tôi đang cố gắng để khuyến khích để chúng bộc lộ những cảm xúc đó ra ngoài."