Văn hóa - Giải trí

Công bố 2.000 tài liệu về Việt Nam từ thế kỷ 17 đến giữa thế kỷ 20 và mối quan hệ với nước Pháp

Thanh Xuân
ANTD.VN - 2.000 tư liệu về Việt Nam và Pháp từ thế kỷ 17 đến giữa thế kỷ 20 sẽ được công bố trên trang web: https://heritage.bnf.fr/france-vietnam với 2 ngôn ngữ Việt - Pháp. Đây là kết quả hợp tác giữa Thư viện Quốc gia Việt Nam và Thư viện Quốc gia Pháp nhằm tạo ra một bộ sưu tập mang tên "Di sản chung".

Trang web này gồm nhiều hình thức tư liệu: bản in, bản viết tay, bản đồ, tranh vẽ và ảnh. Di sản tư liệu này chứng thực cho lịch sử chung giữa hai quốc gia từ thế kỷ XVII đến giữa thế kỷ XX (1954).

Bên cạnh các tài liệu, khoảng 20 bài giới thiệu của các chuyên gia, nhà nghiên cứu và quản lý thư viện của Pháp cũng như Việt Nam, sẽ giúp độc giả hiểu rõ hơn về bối cảnh của những tài liệu có trong thư viện số. Thư viện có thể truy cập bằng tiếng Pháp và tiếng Việt.

Thư viện Quốc gia Pháp sở hữu bộ sưu tập về Việt Nam thời kỳ thuộc địa có quy mô lớn nhất thế giới, cùng với đó là bộ sưu tập tại Thư viện Quốc gia Việt Nam.

Công bố 2.000 tài liệu về Việt Nam từ thế kỷ 17 đến giữa thế kỷ 20 và mối quan hệ với nước Pháp ảnh 1

Quang cảnh hồ và một làng quê Nam bộ. Nxb. Lachaussée, Daumont et Basset. 1760 Thư viện Quốc gia Pháp

Tại trang web, lần đầu tiên, gần chục nghìn tài liệu lưu chiểu thời kỳ Đông Dương, từ năm 1922 đến năm 1954 đã được số hoá. Đây là bộ sưu tập tài liệu cực kỳ đa dạng: Những bản dịch các tác phẩm phương Tây, các tác phẩm kinh điển của Việt Nam, những sáng tạo văn học mới, sách giáo khoa và sách kỹ thuật.

Một phần bộ sưu tập được Thư viện Quốc gia Pháp lựa chọn và tất cả sẽ có các bài giới thiệu và truy cập được trên trang web.Với vai trò kết nối ký ức Pháp và Việt Nam, các tài liệu được chia vào 8 đầu mục chính: Những câu chuyện thám hiểm, hướng dẫn du lịch và bộ sưu tập phong phú các bản đồ và nghiên cứu về đất nước và con người Việt Nam; Truyền thống được thể hiện ở các khía cạnh khác nhau trong văn hoá Việt Nam; Phong tục, kỹ nghệ và lễ hội; Tư tưởng và tâm linh giới thiệu những luồng tư tưởng tôn giáo và triết học chính của xã hội Việt Nam thời bấy giờ gồm nguồn gốc phương Đông (Nho giáo, Phật giáo, Đạo giáo…) hay nguồn gốc phương Tây (Thiên Chúa giáo và các triết lý đương thời); Văn học cho thấy sự hình thành rộng rãi các tác phẩm văn học được xuất bản tại Việt Nam, bằng chữ Hán, chữ quốc ngữ hoặc tiếng Pháp, kinh điển hoặc sáng tác mới...

Công bố 2.000 tài liệu về Việt Nam từ thế kỷ 17 đến giữa thế kỷ 20 và mối quan hệ với nước Pháp ảnh 2

Tuốt lúa 1909

Nguồn ảnh: CIRAD

Bên cạnh nguồn tài liệu do hai thư viện đầu ngành của Việt-Pháp cung cấp, trang web còn có hơn 260 tài liệu từ bộ sưu tập của Trung tâm hợp tác quốc tế về nghiên cứu nông học vì sự phát triển (CIRAD). Trong những tháng tới, những tài liệu mới, các bài giới thiệu và các đối tác mới phía Pháp và Việt Nam sẽ tiếp tục bổ sung cho quỹ tài liệu này.

TIN CÙNG CHUYÊN MỤC